Manihaist Bir İlahi Huyadagman Partça, Soğdca, Eski Uygurca Metin ve Çeviri

290,00 TL + KDV
290,00 TL + KDV
ISBN: 9786257005289
Derleyen:  
Dil:  
Sayfa Sayısı:  
Cilt Tipi:  
Kağıt Cinsi:  
Boyut:  
YazarBetül Özbay
EditörElif Özcan Uğur
Baskı No1
DilTürkçe
KapakKarton
KağıtKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı247
Basım Tarihi2020-06-12

"Işık âleminde ruh insanlıktan ayrı, gayrişahsi bir ihtişamla kuşatılmıştır. Gençlik, yaşlılık, aile ya da arkadaşların bulunmadığı bu yerde ruh, düşen dünyalar ve parçalanan fizik kuralları arasında insanlığın ulaşamayacağı bir mekândadır ve yolculuğunu tek başına tamamlamak zorundadır."Manihaist eser külliyatının önemli bir parçası olan Huyadagmān ilahisi de bu yolculuğun aşamalarını anlatır; üstelik uzunca bir giriş faslı ile Işık âlemini de ayrıntılı biçimde tasvir ederek...Elinizdeki çalışmada, 1904'ten itibaren parçalar hâlinde yayımlanan bu eserin tüm versiyonları bir araya getirilerek Türkçeye kazandırılmıştır. Manihaist bir ilahi olan eserin tanıtımı, incelemesi ve Türkçeye çevirisi kitabın temel çerçevesini oluşturur. Çalışmada Turfan Vadisi eserleri, dilleri, Manihaizm ve Manihaist eserler ile Huyadagmān çevirilerinin yapıldığı Orta İran dillerinden Orta Farsça, Partça ve Soğdca hakkında da bilgiler bulunur.Dünyada 100 yıldan fazladır çalışılan metnin her dilde yazılmış parçası için ayrı bir dizin-sözlük hazırlanmış ve dağınık bulunan metin ilk defa tek bir kitapta toplanmıştır. Ayrıca, bu yayımla birlikte ilk kez Partça ve Soğdca olarak yazılmış bir eser doğrudan Türkiye Türkçesine çevrilmiştir.
ConnectProf © tarafından yayınlanmıştır.
WhatsApp Buton Örneği
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.