Yazar | Aime Cesaire |
Çevirmen | Güneş Ayas |
Hazırlayan / Derleyen | Güneş Ayas |
Yayın Yönetmeni | Selim Karlıtekin |
Baskı No | 1 |
Dil | Türkçe |
Orjinal Dil | Türkçe |
Kapak | Karton |
Kağıt | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 152 |
Basım Tarihi | 2024-10-11 |
“Fırtınayı duyuyorum. Bana ilerlemeden,‘başarılanlardan’, tedavi edilen hastalıklardan,iyileştirilen yaşam standartlarından bahsediyorlar. Bensetüketilmiş, kültürleri ayaklar altında çiğnenmiş, kurumlarıyıkılmış, toprakları zapt edilmiş, dinleri darmadağınedilmiş, muhteşem sanat eserleri yok edilmiş, olağanüstüimkânları ortadan kaldırılmış toplumları duyuyorum…bu politika Avrupa’nın kendi yıkımından başka bir şeyesebep olmaz ve Avrupa eğer dikkat etmezse kendietrafında yarattığı boşlukta telef olup gidecek.”Aimé CésaireMartinikli düşünür ve şair Aimé Césaire’nın yayınlandığı1950’den itibaren kült statüsü kazanmış Sömürgecilik ÜzerineSöylev’i sömürgeciliğin ilerlemeye, kapitalizme ve Batı’nınmedeniyet kavramına içkinliğini ifşa eden bir manifesto.Afrika ve Asya’daki sömürgeci idareler halen iktidardayken,milyonlar esaret altındayken yazılan bu metin iki yüzlüAvrupa hümanizminin cilasını kazırken gerçek bir evrenselhümanizmden hiç vazgeçmez. Şiddetin tarihine ve yarattığısömürgeci-sömürgeleştirilen diyalektiğine getirdiği eleştiriFanon’dan Said’e sayısız düşünürü etkilemiş, post-kolonyalkuramın temellerini atmıştır. Güneş Ayas’ın güncellediği sunuşuve ek metinlerle genişlettiğimiz Sömürgecilik Üzerine Söylevyeniden alenileşen Batı küstahlığı ve emperyalist şiddetin bukaranlık günleri için zorunlu bir okuma teşkil ediyor.“Sömürgeci güçler … gittikçe daha fazla ve daha tehlikelibir şekilde medeniyetsizleştirmeye devam ediyorlar.Césaire’nın somutlaştırdığı öfkeli tutku ve ölçülü kültüreltepkinin birleşimi, bu kaos ve geçiş döneminde şüphesizki bizlere iyi gelecektir.”Immanuel Wallerstei
ConnectProf © tarafından yayınlanmıştır.